Facebook

Aktualności

powrót
BIMA w grudniu
  • Kto:Dorośli
  • Gdzie:Studium Teatralne, ul. Lubelska 30/32
  • Kiedy:Wtorek, 3.12.2013, godz. 19:00

BIMA w grudniu

3 grudnia 2013 o godzinie 19:00 zapraszamy do Studium Teatralnego (Lubelska 30/32) na spektakl słowno-muzyczny na podstawie poezji Awroma Suckewera „Zibn grozn fun di grozn” – „7 źdźbeł trawy”. Będzie to wyjątkowa okazja, by obejrzeć widowisko przygotowane w języku polskim oraz jidysz. Więcej o spektaklu i jego współtwórcach poniżej.

Bilety w cenie 15zł można rezerwować pisząc na adres bima@jccwarszawa.pl, wpisując imię i nazwisko, liczbę biletów oraz załączając potwierdzenie wykonania przelewu (na konto Fundacji JDC Poland Bank PKO S.A. 67 1240 6218 1111 0010 4554 4962). 

W miarę dostępności miejsc, bilety będzie można nabyć także na pół godziny przed spektaklem w Studium Teatralnym. 

Do zobaczenia!


O spektaklu i jego twórcach:

„Zibn grozn fun di grozn” – „7 źdźbeł trawy” to słowno-muzyczna interpretacja wybranych utworów poetyckich i prozatorskich Awroma Suckewera (1913-2010). Program przygotowany w języku jidysz i po polsku. Fragmenty prozy poetyckiej, wiersze – niektóre przetłumaczone specjalnie na tę okazję – zaprezentowane przez Annę Rozenfeld i Adriannę Janotę, przeplatają i przenikają się z muzyką DJ Lenara, tworząc wielowymiarowy dyskurs. Podczas tego wyjątkowego spotkania z utworami najwybitniejszego poety języka jidysz, wirtuoza słowa, który zrewolucjonizował i wzbogacił język przodków, wnikamy w wielowarstwową, misterną tkaninę znaczeń. Pośród źdźbeł słów, dźwięków i obrazów dotykamy korzeni uczuć, emocji, pytań o strach, miłość, początek, drogę, koniec...

Czas trwania: ok. 1h

Adaptacja sceniczna: Anna Rozenfeld, Adrianna Janota-Słocińska

Występują: Adrianna Janota-Słocińska (głos) / Anna Rozenfeld (głos) / DJ Lenar (muzyka)


Anna Rozenfeld
Artystka działająca w różnych mediach (malarstwo, grafika, fotografia, instalacje przestrzenne, sztuki performatywne), badaczka, nauczycielka i tłumaczka języka jidysz.
Współzałożycielka projektu „ייִדיש לעבט” ("jidisz lebt", pol. "jidysz żyje"). W Polskim Radio dla Zagranicy prowadziła audycję w jidysz "Naje Chwaljes".
Działa na rzecz ratowania spuścizny języka jidysz, z wielką pasją zgłębia poezję i literaturę żydowską, współpracuje z artystami Jidyszlandu.
Aktualnie pracuje w Muzeum Historii Żydów Polskich i realizuje własne projekty artystyczne w kraju i za granicą.

Adrianna Janota - Słocińska
Karierę zawodową rozpoczynała w Teatrze Nowym w Zabrzu. Jej najważniejsze role na Śląsku to: Hesia w "Dulska musical" w reż. Adama Hanuszkiewicza, Anulka w "Porwaniu Sabinek" w reż. Józefa Para, Doryna w "Świętoszku" w reż. Bogdana Cioska, Justysia w "Mężu i żonie", Zosia w "Dziadach" obie sztuki w reż. Ireny Jun, Rita w "Edukacji Rity" w reż. A. Berlina. Poza teatrem występowała w kabarecie w charakterze szansonistki i współpracowała z Telewizją Regionalną w Katowicach. Przyjazd do Warszawy zaowocował współpracą z Teatrem Żydowskim - Skrzypek na dachu - w reż. Jana Szurmieja, Teatrem Impresaryjnym (role: Lady Makbet, Balladyna, Goplana, Jokasta). Na scenach warszawskich zagrała m.in. w spektaklach - Siódme mniej kradnij, Wielka woda, Kandyd, Jeździec burzy, Jak stać się żydowską matką..., Sześć w jednej, Pinokio, Złota kaczka. Można ją było zobaczyć w kilku serialach m.in. Klan, Lokatorzy, Pogoda na piątek, Samo życie. Obecnie pracuje jako lektor i realizuje własne projekty teatralne i edukacyjne.

Marcin Lenarczyk (DJ Lenar)
Gra na gramofonie i looperze wykorzystując techniki turntablistyczne. Jego kompozycje to rodzaj kolażu dźwiękowego, tworzonego poprzez inspirację przeszłością i szukający z nią komunikacji. Lenar tworzy harmonie za pomocą zaloopowanych fragmentów archaicznych utworów tradycyjnych i filharmonicznej muzyki współczesnej. Swoją muzykę opiera o konstrukcje rytmiczne zbudowane z trzasków płyt winylowych i sonorystycznych dźwięków z amplifikowanego gramofonu. Wykorzystuje „fieldrecording” (nagrania terenowe) do teleportacji akustycznej.
Korzystanie z naszej strony oznacza zgodę na wykorzystywanie plików cookie, z których niektóre mogą być już zapisane w folderze przeglądarki.
Więcej informacji można znaleźć w Polityce plików cookies.
Akceptuję Politykę plików cookies (Nie pokazuj mi więcej tego powiadomienia).